當好萊塢遇上互聯(lián)網(wǎng)
2015-11-30 來(lái)自: 陜西印象信息技術(shù)有限公司 瀏覽次數:4948
好萊塢向來(lái)被稱(chēng)為“新技術(shù)的排斥者”,現在,它的喉中再添新鯁。
***初,它保守的一面體現在反對聲效、抵制彩色影片。這都還只是電影內部的事。隨后,電視出場(chǎng)了,就如我們在上一篇中所說(shuō)的那樣:這個(gè)在上世紀 60 年代普及的家用設備帶走了超過(guò) 80% 的電影觀(guān)眾。他們大量減少了去影院的次數,而更愿意呆在客廳。
事情變成了理查德·麥特白(Richard Mabltby) 在《好萊塢電影:美國電影工業(yè)發(fā)展史》里所說(shuō)的那樣:“技術(shù)***明顯的影響是在影片的發(fā)行系統和商業(yè)模式上……而技術(shù)的互動(dòng)性也在鼓勵觀(guān)眾改變甚至支配數字影片,從而尋找新的樂(lè )趣?!?/p>
這影響了好萊塢電影公司的商業(yè)統治地位。因此當互聯(lián)網(wǎng)出現的時(shí)候,也就不難想象,這幫把持著(zhù)電影版權的家伙,繼續對視頻網(wǎng)站、搜索公司表現出敵意。
然后它們手忙腳亂地采取了一些應對措施。我們熟知的包括,福斯、迪士尼和環(huán)球合資成立了視頻網(wǎng)站 Hulu ,欲與 Netflix 對抗。魯珀特·默多克 (Rupert Murdoch)則試圖用“規?;钡姆绞浇鉀Q來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)巨頭的壓力。去年 7 月,他打算花800 億美元買(mǎi)下另一大傳媒公司時(shí)代華納公司(Time Warner Inc.) 。不過(guò),這項提議最終被時(shí)代華納拒絕。
如果站在一個(gè)更大的歷史視角來(lái)看,這是一個(gè)有趣的過(guò)程:***初引起電影警覺(jué)的只有無(wú)線(xiàn)電視網(wǎng),然后在無(wú)線(xiàn)電視之外有了更具競爭力的有線(xiàn)電視,再后來(lái)又***出 Netflix 和 Amazon Prime 之類(lèi)的視頻點(diǎn)播網(wǎng)站,相較于有線(xiàn)電視,觀(guān)眾每月只需要支付個(gè)位數的訂閱費,而且只要簡(jiǎn)單搜索,隨時(shí)可以。這還沒(méi)算上 YouTube。
好萊塢總算到了這樣一個(gè)境地:它掉以輕心地讓競爭者***聯(lián)合在一起,表現出更強大的生命力。這些對手的聯(lián)合,最后促成了電影業(yè)一個(gè)又一個(gè)的危機,和他們對外來(lái)者的敵意。
“外人”仍在源源不斷地進(jìn)來(lái)。他們可能是在東海岸的那群電視人,其中有創(chuàng )辦了自由媒體集團 (LibertyMedia)的約翰·馬龍 (John Malone) ;也可能是來(lái)自加州北部硅谷的那群人,他們***初做一些零售生意或者出租唱片,卻拍出了《紙牌屋》 (House of Cards) 這樣的佳作,現在他們都起誓要在好萊塢扎下根來(lái)。
Netflix 自制劇《紙牌屋》
過(guò)去,這個(gè)老派的好萊塢總能盡快地回歸理性,迎合變化,讓自己回到產(chǎn)品差異化這個(gè)路徑上來(lái),表現出經(jīng)濟驅動(dòng)下的一種機會(huì )主義。他們熟諳如何展現大銀幕可能提供的特殊體驗。結果就是剝離中間層的制作,把產(chǎn)業(yè)推向金字塔尖,留下普世、的產(chǎn)品形態(tài)——系列大片,并把它復制到***的娛樂(lè )市場(chǎng)。
但這一次,可能不大一樣了。
觀(guān)眾變了。 他們中的一部分延續了電視時(shí)代培養出的觀(guān)影習慣,繼續減少進(jìn)入影院看電影的次數。但千禧一代的觀(guān)眾顯然不止于此——他們是 Tim Marx 口中的“不可知論者”?!澳銈儾恢肋@些劇是怎么來(lái)的,也不在乎它是 5 分鐘, 15 分鐘, 30 分鐘,還是 1 小時(shí)。如果酷,那就是酷,和別的都沒(méi)關(guān)系?!边@位“嬰兒潮一代”的電視制片人在提及互聯(lián)網(wǎng)平臺時(shí)說(shuō)。
資本也已經(jīng)覺(jué)察到這種變化??偛孔溆诼迳即?Pasadena 的華美銀行過(guò)去給不少獨立電影提供銀行***,他們正在琢磨什么樣的融資模式更適合數字內容的制造者。這基于一個(gè)不得不引起重視的事實(shí):孩子們是數字內容的忠實(shí)觀(guān)眾。負責娛樂(lè )業(yè)務(wù)的副總裁Bennett 說(shuō),這些孩子很重要,因為“不久,他們還會(huì )成為影片的買(mǎi)家,或者決策者”。
互聯(lián)網(wǎng)平臺的出現讓選擇項更多了。雖然還顯粗糙,但它們更靈活。對于技術(shù)改變獲得信息和娛樂(lè )的渠道這件事,人們已經(jīng)喜聞樂(lè )見(jiàn)了。而對于電影公司來(lái)說(shuō),“就像是一個(gè)派,欲要分割的人越來(lái)越多了?!?電視編劇 Tim Dragga 這樣描述擺在電影公司面前的情況。
這和有線(xiàn)電視剛出現時(shí)的情況類(lèi)似,你可以選擇喜歡的頻道,還可以通過(guò)技術(shù)實(shí)現隨時(shí)觀(guān)看。
一個(gè)新詞 “Binge watching” 因此變得主流。詞的字面意思是“狼吞虎咽地看劇,一集接一集,一季接一季”。如果要給它一個(gè)中文翻譯,大概就是“暴看”,類(lèi)似另一項受到熱捧的現代消費——飲食——中的“暴飲暴食”。Netflix 兩年前的一項調查顯示,當時(shí)就已經(jīng)有61% 的受調查者說(shuō),他們經(jīng)常會(huì )“暴看”, 有 73% 的人說(shuō),在流媒體上長(cháng)時(shí)間“暴看”讓他們感覺(jué)很好。
上一篇:長(cháng)沙工會(huì )約請112名環(huán)衛工人欣賞好萊塢大片(圖 下一篇:好萊塢乏味望制造集“X戰警”“死侍”“牌皇”等
以上內容由熱線(xiàn)網(wǎng)友2015-11-05網(wǎng)絡(luò )整理上傳分享 [我要分享] * 網(wǎng)友發(fā)言均非本站立場(chǎng),本站不在評論欄舉薦任何網(wǎng)店、經(jīng)銷(xiāo)商,謹防受騙上當!